Comptine Jingle Bells

Jingle Bells, autrement connue en Français sous le titre " vive le vent ", est un chant de Noël américain qui a été publié en 1857. Cette chanson est un classique des fêtes de fin d'année.

Jingle Bells
© Weyo

Écrite par James Lord Pierpont, " Jingle Bells " était au départ destinée à la fête de Thanksgiving de l'église de Savannah en Géorgie. Devenue quelques années plus tard l'un des chants de Noël les plus célèbres au monde, cette chanson a été reprise par les plus grands chanteurs, Bing Crosby, Frank Sinatra, Dean Martin, Elvis Presley, The Beatles, les Chœurs de l'Armée rouge, Luciano Pavarotti. Adaptée en Français par Francis Blanche en 1948, elle a pris le titre de " Vive le vent ".

Jingle Bells : les paroles de la chanson en Anglais

Dashing through the snow,
in a one-horse open sleigh
Over the fields we go,
Laughing all the way;
Bells on bob tails ring,
Making spirits bright
What fun it is to ride and sing
A sleighing song tonight!

Refrain

Jingle bells, jingle bells, jingle all the way!
Oh, what fun it is to ride in a one-horse open sleigh.
Jingle bells, jingle bells, jingle all the way!
Oh, what fun it is to ride in a one-horse open sleigh.


A day or two ago
I thought I’d take a ride,
And soon, Miss Fanny Bright,
Was seated by my side.
The horse was lean and lank,
Misfortune seemed his lot,
He got into a drifted bank
And then we got upsot.

Refrain

A day or two ago,
The story I must tell
I went out on the snow,
And on my back I fell;
A gent was riding by
In a one-horse open sleigh,
He laughed as there I sprawling lie,
But quickly drove away.

Refrain

Now the ground is white,
Go it while you’re young;
Take the girls tonight,
And sing this sleighing song;
Just get a bob tailed bay,
Two-forty as his speed,
Hitch him to an open sleigh
And crack! you’ll take the lead.

Refrain

Retrouvez la version Française « vive le vent »

Thèmes associés